行业资讯
Company News
安庆如何成为一名专业的医学翻译者?
时间:2021-07-21 18:45:00 标签: 安庆翻译公司(100)

医学翻译的要求是非常严格的,那么要想成为一名专业的医学翻译者有哪些要求呢?下面就让我们一起来深入的了解下吧。   1.英语能力:首先你得通过各种学习方法让自己的英语水平达到阅读外文外刊无障碍的水平,无障碍的水平指的是一篇文章中可能会有两三个不认识的单词,丝毫不影响阅读和对文章的理解能力。我比较推崇的是guardian上面的文章,各种行业的文章都有,如果有时间可以看看。当然爱看小说的人,比如我,可以直接看英文小说的!像13年诺奖得主艾丽斯门罗的书,非常好!life of pi,The kiterunner等文学畅销书也很值得看。   2.汉语能力:最后决定你能不能做个好翻译,完全取决于你的汉语水平,有的人一直觉得自己用外文交流无障碍,可是如果让你翻译一篇文章,可能你自己读都读不下去。所以翻译是在理解原文的前提下,用优美的汉语表达出来。建议大家有时间多读读书,以优秀文章为例,我比较推崇台湾作家的作品,因为他们的汉语造诣确实高出大多数大陆作家的水平。   3.医学能力:在我看来,如果没有医学背景,要做医学翻译基本是一件非常非常非常难的事情。不过如果很有毅力,应该也是可以的。首先你得对基础医学知识有所掌握,比如解剖生理生物,可以没事的时候就多看看。中英文医学论文可以对照着看,熟悉医学写作格式,比如一般病历里面写患者一般状态可,这里你就得知道这个可就是良好的意思。当时英语这方面,也得下功夫,一般大多数英语词汇都说拉丁词根,有规律可寻,学起来挺容易的。所以还是得提升医学能力。

  • 安庆翻译的功能和用途是什么?
  • 安庆影响标书翻译价格的因素有哪些?
  • 安庆文档翻译需要注意哪些?
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业安庆在线翻译机构_安庆翻译公司  
    版权所有:安庆翻译公司 安庆翻译公司 安庆证件翻译 安庆翻译报价 如何选择翻译公司 交替传译 证明中英翻译 证明翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 安庆翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)